Asistentes:
WEEKLY REPORT AND MEETING
ESPAÑOL
- Nuevos miembros: en la semana pasada se incorporaron @sebastian al equipo de traductores de español y @livia y @ataide al equipo de traductores del portugués.
- Encuestas incentivadas de AIM: en las próximos días se estarán promocionando nuevamente en distintas comunidades para incrementar el numero de respuestas (que hasta ahora son muy pocas) y en la próxima reunión definiremos un criterio para comenzar a traducirlas.
- Sustainable ADA: completamos la traduccion al portugues de los primeros 3 articulos solicitados. Tarea realizara por julie y livia. https://www.sustainableada.com/pt
- Nuestro compañero @Daniel estuvo trabajando en el diseño de los flyers para promocionar al equipo en distintas comunidades. Los flyers están en ingles, español y portugués. Seria excelente que cada uno de nosotros ayudemos a promocionarnos en la comunidades en las que participamos.
- Estamos trabajando en la traducción al español de la Guía para Consejeros Comunitarios (CA Guide) y en búsqueda de financiamiento para poder solventar esa tarea. Esta faltando la traducción al portugués, quien desee contribuir por favor raise hand
- Estructura Interna: creamos el e-mail del equipo para tener una mejor organización y también comenzamos la discusión y debate para la constitución de un Tesoro del equipo.
- Proximo meet: jueves 2 de junio 10:00 gmt-3
ENGLISH
- New members: last week @sebastian joined the Spanish translators team and @livia and @ataide joined the Portuguese translators team. Welcome to all of them.
- AIM incentivized surveys: in the next few days they will be promoted again in different communities to increase the number of responses (which so far are very few) and in the next meeting we will define a criteria to start translating them.
- Sustainable ADA: we completed the translation into Portuguese of the first 3 articles requested. The task will be done by Julie and Livia. https://www.sustainableada.com/pt
- Our colleague @Daniel has been working on the design of flyers to promote the team in different communities. The flyers are in English, Spanish and Portuguese. It would be great if each of us could help promote the team in the communities in which we participate.
- We are working on the translation of the Community Advisors Guide (CA Guide) into Spanish and are looking for funds to finance this task. We are missing the Portuguese translation, whoever wants to contribute, please raise your hand.